Tuesday, October 13, 2009

session3

after the lecture on session 3, i have come to realise that is the english language is more complicated than it seems, or rather, languages come in, literally, different types. not just the look of the words, but how it is comprehended and how language affects our comprehension.

i find it quite interesting to see that a sentence can have 2 different meanings. for example, "the girl hit the man with a stick" it can mean 2 different things, the girl hitting the man who has a stick or the girl using a stick to hit the man. i feel the way to comprehend this type of sentence would be to look out for the way it is spoken, as there would be slight pauses in between words that would indicete what the sentence actually means. int hsi session, i have also gained an insight to how different languages have their verbs, noun, subjects within a sentence arranged differently. and how they affect the way people comprehend.

session2

because we are a multi racial society, the english language has been "modified" to integrate the different languages of the different cultures present in our society. in my opinion, singlish doesnt just cover the usual 'la, lor' but it has evolved into such a way that singlish is broken english.

i feel that singlish should not be excluded is an important part of our society. singlish is the "language" that makes us uniquely singaporean. however, we must not get too carried away with singlish and not use it too losely. yes, we may integrate it into our day to day spoken language, but when we should have the responsibility to use it "wisely", that is to know when it is right and when it is wrong to use it.

Followers

dmppsycholinguistics